Proxiro ne shqip

Dr. Luka

Ushtar i lartë
Anëtarë stafi
Nuk është për tu habitur për na ndodh ndonjëherë që truri na ngec dhe nuk na vjen në mend asgjë. Diçka e tillë me ndodhi edhe mua sot ndërsa po përktheja nga greqishtja. Ishte fjala πρόχειρου (proxiro). Si një mjet i mirë për përkthim, google translate, thashë mos do ma kujtonte ai. Por çfarë të shikojë fjalën πρόχειρου ma përktheu dërrasë me mbërtheckë për të mbajtur letrat :rofl2::lol:
Tani sa për shpjegim, πρόχειρου ne shqip do të thotë diçka thjesht, ose momentale. Si mund të themi vesha çfarë gjeta dhe dola (foresa kati proxiro).
Nëse keni ndonjë ide tjetër se si mund të përkthehet më mirë fjala proxiro ne shqip shprehuni.
 
Vesha dicka te castit (momentit)

Mund te kete edhe fjale te tjera po kuptimi po i njejte mbetet.
 

Kjo temë po shikohet nga (Gjithësej: 1, Anëtarë: 0, Vizitorë: 1)

Back
Top