Janë 2 variante i thonë alogjene, por edhe allogjene, që ka kuptimin popullsi tjetër (alos genos)

Kujdes ësht edhe αλογόνο që përkthehet halogjen, por kjo ka lidhje me elementët kimikë
 
Janë 2 variante i thonë alogjene, por edhe allogjene, që ka kuptimin popullsi tjetër (alos genos)

Kujdes ësht edhe αλογόνο që përkthehet halogjen, por kjo ka lidhje me elementët kimikë
Në të tillë rasti duhet një interpretues dhe jo një përkthyes. Pra mund të përdorim fjalën alogjeni?
 

Kjo temë po shikohet nga (Gjithësej: 1, Anëtarë: 0, Vizitorë: 1)

Back
Top